close

~からといって:雖說....卻不;不要因為...而~;一旦A,就會B。

*文法:

動.い形.な形.名」的普通形+からといって

*注意事項:

  (1)からと言って。

  (2)~からといって +否定。(後接否定的形況較多)

  (3)用來承接前句的原因,屬「逆接」。

  (4)表示A原因+からといって並不一定造成B後面必然的結果。(A與B的因果關係)

  (5)から前面不是100%的理由,或不能成為正當的理由。

  (6)常與「~とは限らない」形式一起出現。(不一定是;未必是)

  (7)常與「~訳ではない形式一起出現。。(不一定是;未必是)

  (8)常與「~必ずしも~ない形式一起出現。(不一定;未必是)

*例句:

1.検定(けんてい)に不合格(ふごうかく)となるからと言って、諦め(あきらめ)ではいけない。 

  中譯:不能因為檢定不合格就放棄。

2.上司(じょうし)になったからといって、立派な(りっぱな)人間(にんげん)(になれる)とは限らない。

   中譯:雖說當了上司,也不一定能成為讓人敬仰的人。

3.便利(べんり)だからといって、機械(きかい)に頼り(たより)過ぎ(すぎ)ても無理(むり)です。

   中譯:雖說方便,也不能過度依賴機器。

4.人参(にんじん)を食べ(たべ)ないからといって、嫌いな(いやな)わけではない。

  中譯:雖說不吃紅蘿蔔,但也不就是討論紅蘿蔔。

5.私がよく使って化粧品(けしょうひん)だからといって、必ず(かならず)しもあなたにも適合(てきごう)とは言えない(いえない)。

  中譯:雖說我用起來覺得是好用的化妝品,但這並不等於說適合妳。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 U咩 的頭像
    U咩

    U咩生活實驗室

    U咩 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()